2 Chronicles 16:14 καὶ ἔθαψαν αὐτὸν ἐν τῷ μνήματι ᾧ ὤρυξεν ἑαυτῷ ἐν πόλει Δαυείδ καὶ ἐκοίμισαν αὐτὸν ἐπὶ τῆς κλίνης καὶ ἔπλησαν ἀρωμάτων καὶ γένη μύρων μυρεψῶν καὶ ἐποίησαν αὐτῷ ἐκφορὰν μεγάλην σφόδρα
kai ethapsan auton en toi mnemati hoi oryxen heautoi en polei Daueid kai ekoimisan auton epi tes klines kai eplesan aromaton kai gene myron myrepson kai epoiesan autoi ekphoran megalen sphodra2 Chronicles 16 14 And they buried him in his own sepulchres, which he had made for himself in the city of David, and laid him in the bed which was filled with sweet odours and divers kinds of spices prepared by the apothecaries' art: and they made a very great burning for
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἔθαψαν
ethapsan ethnocentrism-psan/ethnocentrisme-psan/eth-psan/psan-eth/ethnocentrism/ethnocentrisme/Ethnozentrismus/etnocentrismo/etnocentrismo/ethnocentrismus/etnocentrismo/nationalism/nationalisme/Nationalismus/לאומיות/nacionalismo/nazionalismo/nationalismus/nacionalizmas/nazionalismu/ἜΘΑΨΑΝ/ ? αὐτὸν
auton he-n/it-n/auto-n/n-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΌΝ/ empire-auton/empire-auton/auto-auton/auton-auto/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤΌΝ/ΑυΤΟΝ/ ? ἐν
EN IN ? τῷ
toi ? μνήματι
mnemati grave sepulchre tomb-ti/mnema-ti//grave sepulchre tomb/ΜΝΉΜΑΤΙ/ grave-ti/mnema-ti/ti-mnema/grave/ΜΝΉΜΑΤΙ/ΜΝΗΜΑΤΙ/ ? ᾧ
hoi ô/ᾯ/ ? ὤρυξεν
oryxen yelling-host/yelling-xen/screaming-xen/ory-xen/xen-ory/yelling/screaming/ὬΡΥΞΕΝ/ hurler-yxen/kriegi-yxen/ory-yxen/yxen-ory/hurler/kriegi/wrzeszczeć/ryczeć/wyć/screaming/yelling/ὬΡΥΞΕΝ/ΩΡΥΞΕΝ/ ? ἑαυτῷ
heautoi self-oi/heaut-oi/oi-heaut/self/ἙΑΥΤῷ/ self-heautoi/heaut-heautoi/heautoi-heaut/self/ἙΑΥΤῷ/ΕΑΥΤω/ ? ἐν
EN IN ? πόλει
polei war-i/war-i/pole-i/i-pole/war/war/fight/hostile/martial/warlike/warrior/warlike/loophole/military/wage war/bellicose/polemarch/polemarch/warmonger/embrasure/ΠΌΛΕΙ/ war-polei/guerre-polei/pole-polei/polei-pole/war/guerre/krig/Krieg/מלחמה/milito/guerra/guerra/guerra/bellum/karas/krijg/háború/wojna/guerra/sota/ΠΌΛΕΙ/ΠΟΛΕΙ/ ? Δαυείδ
Daueid carrot-ides/carrot-eid/Dau-eid/eid-Dau/carrot/ΔΑΥΕΊΔ/ antorcha-yeid/tea-yeid/Dau-yeid/yeid-Dau/antorcha/tea/carrot/ΔΑΥΕΊΔ/ΔΑΥΕΙΔ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐκοίμισαν
ekoimisan willingly-imisan/ecuadorian-imisan/eko-imisan/imisan-eko/willingly/ecuadorian/Ecuadorian/Ecuadorian/ἘΚΟΊΜΙΣΑΝ/ willingly-isan/volontaire-isan/eko-isan/isan-eko/willingly/volontaire/Ecuadorian/Ecuadorianer/ecuatoriano/Ecuadorian/Ecuadorianerin/ecuatoriana/ecuadorian/ecuadorianisch/ecuatoriano/ἘΚΟΊΜΙΣΑΝ/ΕΚΟΙΜΙΣΑΝ/ ? αὐτὸν
auton he-n/it-n/auto-n/n-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΌΝ/ empire-auton/empire-auton/auto-auton/auton-auto/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤΌΝ/ΑυΤΟΝ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? κλίνης
klines bed table-s/kline-s//bed table/ΚΛΊΝΗΣ/ bed-s/bedridden-s/kline-s/s-kline/bed/bedridden/ΚΛΊΝΗΣ/ΚΛΙΝΗΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἔπλησαν
eplesan science-san/ciencia-san/ep-san/san-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἜΠΛΗΣΑΝ/ hey-lesan/ep-lesan/ep-lesan/lesan-ep/hey/ep/ἜΠΛΗΣΑΝ/ΕΠΛΗΣΑΝ/ ? ἀρωμάτων
aromaton sweet spice-ton/aroma-ton//sweet spice/ἈΡΩΜΆΤΩΝ/ aromatic-on/fragrant-on/aromat-on/on-aromat/aromatic/fragrant/sweet-smelling/ἈΡΩΜΆΤΩΝ/ΑΡΩΜΑΤΩΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? γένη
gene clan-e/rife-e/gen-e/e-gen/clan/rife/sire/birth/genus/birth/labor/spawn/beget/brave/beard/beard/gender/parent/common/public/ΓΈΝΗ/ clan-gene/genus-gene/gen-gene/gene-gen/clan/genus/gender/genre/Geschlecht/gento/género/ród/pochodzenie/naród/rodzaj/nazwisko rodowe/birth/naissance/Geburt/לידה/ΓΈΝΗ/ΓΕΝΗ/ ? μύρων
myron herb-n/sweet-n/myro-n/n-myro/herb/sweet/odour/scent/perfume/aromatic/fragrant/perfumed/ΜΎΡΩΝ/ odour-myron/scent-myron/myro-myron/myron-myro/odour/scent/perfume/odeur/Geruch/olor/odore/illat/zapach/cheiro/lukt/parfumé/herb/aromate/aromatic/fragrant/ΜΎΡΩΝ/ΜΥΡΩΝ/ ? μυρεψῶν
myrepson ant-epson/herb-epson/myr-epson/epson-myr/ant/herb/wart/sweet/odour/scent/smell/scent/myriad/myrtle/perfume/Myrtoan/aromatic/fragrant/perfumed/ant-hill/ΜΥΡΕΨῶΝ/ smell-epson/scent-epson/myr-epson/epson-myr/smell/scent/sentir/ant-hill/fourmilière/Ameisenhaufen/odour/scent/perfume/odeur/Geruch/olor/odore/illat/zapach/cheiro/ΜΥΡΕΨῶΝ/ΜΥΡΕΨωΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐποίησαν
epoiesan settler-esan/planter-esan/epoi-esan/esan-epoi/settler/planter/settlement/constructive/colonization/superstructure/ἘΠΟΊΗΣΑΝ/ settlement-iesan/colonization-iesan/epoi-iesan/iesan-epoi/settlement/colonization/Besiedlung/constructive/constructif/settler/planter/superstructure/superstructure/colonizar/ἘΠΟΊΗΣΑΝ/ΕΠΟΙΗΣΑΝ/ ? αὐτῷ
autoi it-oi/he-oi/aut-oi/oi-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῷ/ empire-autoi/empire-autoi/aut-autoi/autoi-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῷ/ΑυΤω/ ? ἐκφορὰν
ekphoran bully-date/bully-ran/menacing-ran/ekpho-ran/ran-ekpho/bully/menacing/intimidate/threatening/intimidation/intimidating/ἘΚΦΟΡᾺΝ/ intimidating-phoran/threatening-phoran/ekpho-phoran/phoran-ekpho/intimidating/threatening/menacing/intimidation/intimidation/intimidate/einschüchtern/bully/ἘΚΦΟΡᾺΝ/ΕΚΦΟΡΑΝ/ ? μεγάλην
megalen Lent-n/Big Bang-n/megale-n/n-megale/Lent/Big Bang/Holy Week/Ursa Major/Great Bear/Great Lent/Great Idea/Megali Idea/Holy Monday/Good Friday/Charles Wain/Holy Tuesday/Great Britain/Holy Wednesday/ΜΕΓΆΛΗΝ/ Ursa Major-megalen/Great Bear-megalen/megale-megalen/megalen-megale/Ursa Major/Great Bear/Charles Wain/Groot Beer/Tchår Pôcet/an Béar Mór/Grande Ourse/Großer Bär/Store Bjørn/הדובה הגדולה/Granda Ursino/Ursa Major/Osa Mayor/Orsa Maggiore/Ossa major/Ursa Major/ΜΕΓΆΛΗΝ/ΜΕΓΑΛΗΝ/ ? σφόδρα
sphodra exceeding ly greatly sore very/exceeding ly greatly sore very/ΣΦΌΔΡΑ/ fierce-a/fiercer-a/sphodr-a/a-sphodr/fierce/fiercer/intense/severely/vehement/very much/exceedingly/ΣΦΌΔΡΑ/ΣΦΟΔΡΑ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame